|
On line Free Complete!
Icons of God
| Images Human
Body |
Samadhi Yoga |
Meditation
Technique |
Sikh Religion |
Astavakta
Gita |
Kaivala Yoga |
Vibhuti Yoga
| |
|||||
|
|||||
|
Classic literature with translation and general picture of verse_10: Salok_Ustat_karahi_anayk_janh_ant_na_paaraavaar. Dictionary: -. Salok = summary of declaration. Ustat = high respect. Karahi = to carry out. Anayak = much. Janh = the person. Ant = end .Na = not. Paaraavaar = interior limit and external limit. Rachnaa = formation. Parabh = pure God /Nirankaar. Rachee = created. Baho = much. Bidh = technical. Anik = much .Parkaar = category. 10…. Translation: -. Many physical lives carried out the high respect of pure God . It does not have any interior limit or external limit . Pure God created the formation of the physical life with much of techniques and in much of categories. That it contains the announcement of wise Guru. 10… Classic literature 1 with translation and general picture of verse 10:-
Ashtapadee_Ka-ee_kot_ho-ay_poojaaree. Dictionary: -. Ka-ee = much. Kot = billion. Hoay = are. Poojaaree = worshippers of God. Aachaar = self-discipline. Bi-uhaaree = the practice. Bhaay = normal impulse. Tirath = religious shrines for the pilgrimage. Vaasee = residing. Ban = jungle. Bharmeh = wondering. Udaasee = detached. Bayd = Vedas, Holy Scriptures which discuss principle of karma. . Sarotay = deeply listeners. Tapeesur = it who carry out hard practice of faith. Hotay = are. Aatam = soul. Dhiaan = meditation. Dhaareh = to adapt. Kab = religious lyric author. Kaab = religious poetry. Beechaareh = considering. Navtan = innovating. Naam = name of sound of serenity . Dhi-aavahi = practical meditation. Kartay = the creator who is pure God. Ant = the end .Na = not. Paavahi = obtain. 10_1… Translation: -. Various million are the people who are the worshippers of God . Various million are the people who carry the practice of self-discipline . Various million are the people who have the normal impulse to be resident of the religious shrines for the pilgrimage . Various million are the people who are detached and wondering in the jungle . Various million are the people who are deeply listeners of Holy Scriptures who discuss the principle of the Karma . Various million are the people who carry out hard practice of faith . Various million are the people who are adapted to the meditation on the soul . Various million are the people who are the holy lyric authors and consider religious poetry . Various million are the people who practice the meditation on innovating name of sound of serenity . Neither one nor the other in these ways and categories of the life of the people obtain the end (ant) of the creator who is pure God . That it contains the announcement of wise Guru. 10_1…. Classic literature 2 with translation and general picture of verse 10 :
Ka-ee_kot_bha-ay_abhimaanee. Dictionary: -. Ka-ee = much. Kot = billion. Bhaay = normal impulse. Abhimaanee = arrogance. Andh = sightless or which misses wisdom of the thought. Agiaanee = which misses wisdom of the feeling. Kirpan = miser. Kathor = cruel. Abhig = hard. Aatam = soul. Nikor = discourteous. Par = of others. Darab = richness. Kao = of. Hireh = carry away. Dookhnaa = who carry out to cause the suffering. Karahi = carry out. Maaiaa = illusory things. Saram = hard work. Maahi = for. Pardays = foreign countries. Bharmaahi = wondering without any goal. Jit-jit = everywhere where it (pure God). Laavhu = inspires to be joined. Tit = there. Lagnaa = become made. Kartay = the creator, pure God. Kee = of. Jaana = realized. Kartaa = the creator who is pure God. Rachnaa = formation of the physical life. 10_2…. Translation: -. Various million are the people who have the normal impulse of the arrogance . Various million are the people who misses wisdom of the thought and which misses wisdom of the feeling Various million are the people who are miser and people cruel. Various million are the people who have hard soul and are discourteous. Various million are the people who carry the richness of others . Various million are the people who carry out to cause the suffering with the others. Various million are the people who carry hard work for illusory things . Various million are the people who wonder without any goal in the foreign countries . Everywhere where it inspires to be joined , there the person become made . The formation of the physical life of the creator) who is pure God is known to the creator itself. That it contains the announcement of wise Guru. 10_2…. Classic literature 3 with translation and general picture of verse 10 :
Ka-ee_kot_sidh_jatee_jogee. Dictionary: -. Ka-ee = much. Kot = billion. Sidh = it which show various powers supernatural. Jatee = it which show coolness. Jogee = it which show the powers of meditation. Raajay = emperor. Rasi = taste. Bhogee = consuming the pleasures. Pankhee = life of the birds. Sarap = life of snakes. Upaay = produced. Paathar = stones. Birakh = flora. Nipjaay = increasing. Pavan = air. Paanee = water. Baisantar = fires. Days = country. Bhoo = spheres of planets. Mandal = group of spheres of planets. Sasee-rear = lunar system. Soor = solar system. Nakh-yatar = star systems. Dayv = to be divine. Daanav = devil. Indar = emperor of being divine .Sir = head. Chhatar = parasol. Sagal = all. Samagree = substance. Apnai = it’s. Soot = fiber. Dhaarai = to adapt. Jis-jis = which and which never. Tis-tis = it and so on. Bhaavai = liked. Nistaarai = protected to the center. 10_3… Translation: -. Various million are the people who show various powers supernatural and which show coolness and which show the powers of meditation . Various million are the people who are the emperors and the consumer of the pleasure of the taste. Various million are the people who are produced ) life of the birds ) or the life of the snakes . Various million are the people who are flora increasing in the stones. Various million are the physical lives of air and water and fires . Various million are the physical lives of the countries and of the spheres of planets and the group of spheres of the planets . Various million are the physical lives of the lunar system and the solar system or of the star systems . Various million are being divine and devil or emperor of being divine who carries the parasol on her head . All the physical lives of above is adapts in the fiber ) of pure God itself. What and that are liked by the creator who is pure God, it and so on become protected to the center by Him. That it contains the announcement of wise Guru. 10_3… Classic literature 4 with translation and general picture of verse 10 :
Ka-ee_kot_raajas_taamas_saatak. Dictionary: -. Ka-ee = much. Kot = billion. Raajas = character of tranquil. Taamas = character of virtuous. Saatak = character of sinful. Bayd = Holy Scriptures which discusses the principles of karma. Puraan = Holy Scriptures which discusses the techniques with the realization of God. Simrit = Holy Scriptures which discusses the techniques for the manner of the life. Ar = and. Saasat = the Hindu scriptures which discuss the fundamental principles of the religions. Keeay = created. Rattan = jewels. Samud = ocean. Naanaa = various. Parkaar = category. Jant = forms of the life. Chir_Jeevay = to live the prolonged life. Giree = high forests. Mayr = sky. Suvran = gold. Theevay = existence. Jakh = Yakhshas which is the helping of the god of the richness. Kinnar = dancing assistance of the god of richness.Pisaach = bad spirits. Bhoot = spirits of the form of the life. Parayt = bad spirits of the form of the life. Sookar = animal life of the pig. Marigaach = life of the tiger which eats the animal life. Sabh = all. Tay = of. Nayrai = in nearest. Sabhhoo = of all. Door = at the distance. Aap = itself. Alipat = intact. Rahi-aa = continue. Bharpoor = entirely filled. 10_4… Translation: -. Various million are the physical lives which have the character of tranquil and the character of virtuous and the character of sinful . Various million are Holy Scriptures which discusses the theory of karma and Holy Scriptures which discusses the techniques with the realization of God and Holy Scriptures which discusses the techniques for the manner of the life . Various million are the physical lives which are the jewels created (Rattan) in the ocean . Various million are the physical lives which are the various categories of the forms of the life . Various million are the physical lives which are created to live the prolonged life . Various million are the physical lives which are the existence of high forests and of sky and of gold . Various million are the physical lives which are the dancing assistance of the god of the richness and the employees of the god of the richness and are the bad spirits. Various million are the physical lives which are spirits of the form of the life and bad spirits of the form of the life and animal life of the pig and the life of the tiger which eats the animal life . God of creator is in nearest and at the distance (Door) to all the physical lives. God of creator continues intact itself while entirely filled of all the physical lives. That it contains the announcement of wise Guru. 10_4… Classic literature 5 with translation and general picture of verse 10 :
Ka-ee_kot_paataal_kay_vaasee. Dictionary: -. Ka-ee = much. Kot = billion. Paataal = the world of formless of the substance. . Vaasee = residing. Narak = hell. Surag = paradise. Nivaasee = residence. Janmeh = to occur. Jeeveh = to support the life. Mareh = dead. Baho = much. Jonee = incarnations. Fireh = wandering. Baithat = all while resting at ease. Hee = are. Khaahi = continue to eat. Ghaaleh = to struggle hard for work. Thak = tired. Paahi = becomes. Keeay = created. Dhanvant = rich by destiny. Maaiaa = illusory things. Meh = inside. Chint = to be worried. Jah_jah = what and where. Bhaanaa = destiny. tah_tah = there and so much there. Raakhay = are preserved. Sabh_Kichh = very which is something. Parabh = pure God /Nirankaar. Haathay = with in hands of support. 10_5… Translation: -. Various million are the physical lives which are resident in the world of formless of the substance . Various million are the physical lives which have the residence in the hell or the paradise . Various million are the physical lives which occur with the life of support and dead . Various million are the physical lives which continue wandering in much of the reincarnation . Various million are the physical lives which continue to eat while resting at ease . Various million are the physical lives which become tired by struggle hard for work . Various million are the physical lives which are the rich person created by destiny Various million are the physical lives which continue to be worried in illusory things . What and where is the destiny, there and so much there all the physical lives become preserved by the creator who is pure God. All that is something is with in hands of support of pure God . That it contains the announcement of wise Guru. 10_5… Classic literature 6 with translation and general picture of verse 10 :
Ka-ee_kot_bha-ay_bairaagee. Dictionary: -. Ka-ee = much. Kot = billion. Bhaay = normal impulse. Bairaagee = it which lives detached life. Raam = the true figure of pure God (RAM). Naam = the name of sound of serenity . Sangh = in the proximity. Tin = those. Laagee-Liv = become absorbed without interruption. Parabh = pure God. Kao = for. Khojantay = it which is investigatory. Aatam = soul. Meh = inside. Paarbarahm = spirit which is beyond the interior of the center. Lahantay = research. Kot = billion. Darsan = blessed vision. Pi-aas = thirsty. Tin = with them or these .Mili-o = to meet. Abinaas = undying. Kot = billion. Maageh = request for. Satsang = proximity with the truth. Paarbarahm = spirit which is beyond the interior of the echo. Tin = with them. Laagaa = become attached. Rangh = affection. Jin = which. Hoay = have. Aap = itself. Suparsan = complete happiness or serenity. Tay = of. Janv = the physique live. Sadaa = always. Dhan-dhan = lucky and supremely. 10_6… Translation: -. Various million are the people which have the normal impulse to live detached life . Those become absorptive without interruption in the proximity of the name of sound of serenity of true figure of pure God . Various million are investigatory of pure God . In the soul , they continue research the spirit which is beyond the interior of the center . Various million are the people which are thirsty for the blessed vision for pure God. Pure God which is undying meets them. Various million are the people which request for the proximity with the truth . The spirit which is beyond the interior of the center become attached to their affection. These physical lives become always lucky and supremely lucky in which pure God is tranquil itself. That it contains the announcement of wise Guru. 10_6… Classic literature 7 with translation and general picture of verse 10 :
Ka-ee_kot_khaanee_ar_khand. Dictionary: -. Ka-ee = much. Kot = billion. Khaanee = manner of birth. Ar = and. Khand = divisions of planets. Akaas = skies. Barahmand = divisions of rotation of world. Hoay = having. Avtaar = virtuous incarnations. Jugat = the techniques. Keeno = to make. Bisthaar = expansions. Ka-ee_baar = on several occasions. Pasri-o = mainly drew outside. Paasaar = diffusion. Sadaa_sadaa = always and eternally. Ik_Aykankaar = Ik-Oinkar which is the echo of the serenity of pure God. Keenay = created the physical lives. Baho = much. Bhaat = varieties. Parabh = pure God / Nirankaar. Tay = of. Ho-ay = emanated. Maahi = in .Samaat = broken out. Taa_kai = it . Ant = the end .Na = not. Jaana = known. Koay = no matter that. Aapay = itself. Aap = it (pure God). Soay = broken out. 10_7 … Translation: -. Various million are manner of birth and divided planets. Various million are the skies and of divisions of rotation of world . Various million are manners of having virtuous incarnations. Many are the techniques to make expansions of the physical lives by pure God. On several occasions , the diffusion of pure God mainly drew outside in the physical lives. Always and eternally, the diffusion of pure God is Ik-Oinkar which is the echo of the serenity of pure God . Various million is created the physical lives with many varieties of substance. All the physical lives have emanated (Ho-ay) of pure God and all become broken out in him. The end (ant) of pure God is not known to any matter that .With in him, pure God itself is broken out. That it contains the announcement of wise Guru. 10_7 … Classic literature 8 with translation and general picture of verse10 :
Ka-ee_kot_paarbarahm_kay_daas. Dictionary: -. Ka-ee = much. Kot = billion. Paarbarahm = spirit which is beyond the interior of the center. . Daas = slavish. Tin = these individuals. Hovat = becomes. Aatam = soul. Pargaas = illuminated. Tat = fundamental nature. . Baytay = report. Sadaa = always. Nihaarahi = are directed towards. Ayko = Ik-Oinkar which is the echo of the serenity of pure God. Naytaray = with interior of the eyes. Naam = the name of sound of serenity . Rasi = taste. Peeveh = drinking. Amar = the immortal one. Bhaay = normal impulse. Sad_sad = always and eternally. Jeeveh = to live. Gun = pure character. Gaavahi = singing. Sukh = happiness. Sahj = impulsive. Samaaveh = broken out. Apunay = his (pure God). Janv = physical life. Kao = for. Saas-saas = in each breath. Samaaray = carry out decoration. O-ay = these lovable physical life. Parmaysur = the supreme one of the soul which is pure God. . Pi-aaray = darling. 10_8… Translation: -. Various million are the people which are slavish with the spirit which is beyond the interior of the center . These individuals become illuminated by the soul . Various million are the people which bring Last web pages report of the fundamental nature (Tat). With the interior of the eyes , these individuals are always directed towards which is the echo of the serenity of pure God . Various million are the people which drink the taste of the name of sound of serenity . These individuals carry the normal impulse to live always and eternally . Various million are the people which sing the name of sound of serenity of the pure character (gun) of pure God. These individuals taste the soul and become broken out in impulsive happiness . Pure God carry out decoration in each breath of his physical lives . These lovable physical lives are the darling of supreme soul which is pure God. That it contains the announcement of wise Guru. 10_8… |
|||||
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|||||